2 Kronieken 18:5

SVToen vergaderde de koning van Israel de profeten, vierhonderd mannen, en hij zeide tot hen: Zullen wij tegen Ramoth in Gilead ten strijde trekken, of zal ik het nalaten? En zij zeiden: Trek op, want God zal hen in de hand des konings geven.
WLCוַיִּקְבֹּ֨ץ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֥ל אֶֽת־הַנְּבִאִים֮ אַרְבַּ֣ע מֵאֹ֣ות אִישׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ עֲלֵ֔ה וְיִתֵּ֥ן הָאֱלֹהִ֖ים בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃
Trans.wayyiqəbōṣ meleḵə-yiśərā’ēl ’eṯ-hannəḇi’îm ’arəba‘ mē’wōṯ ’îš wayyō’mer ’ălēhem hănēlēḵə ’el-rāmōṯ gilə‘āḏ lammiləḥāmâ ’im-’eḥədāl wayyō’mərû ‘ălēh wəyitēn hā’ĕlōhîm bəyaḏ hammeleḵə:

Algemeen

Zie ook: Gilead, Hand (lichaamsdeel), Israël (koninkrijk)

Aantekeningen

Toen vergaderde de koning van Israel de profeten, vierhonderd mannen, en hij zeide tot hen: Zullen wij tegen Ramoth in Gilead ten strijde trekken, of zal ik het nalaten? En zij zeiden: Trek op, want God zal hen in de hand des konings geven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְבֹּ֨ץ

Toen vergaderde

מֶֽלֶךְ־

de koning

יִשְׂרָאֵ֥ל

van Israël

אֶֽת־

-

הַ

-

נְּבִאִים֮

de profeten

אַרְבַּ֣ע

vierhonderd

מֵא֣וֹת

-

אִישׁ֒

mannen

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

en hij zeide

אֲלֵ

tot

הֶ֗ם

hen: Zullen wij tegen

הֲ

-

נֵלֵ֞ךְ

-

אֶל־

-

רָמֹ֥ת

Ramoth

גִּלְעָ֛ד

in Gilead

לַ

-

מִּלְחָמָ֖ה

ten strijde

אִם־

of

אֶחְדָּ֑ל

zal ik het nalaten

וַ

-

יֹּאמְר֣וּ

En zij zeiden

עֲלֵ֔ה

Trek op

וְ

-

יִתֵּ֥ן

geven

הָ

-

אֱלֹהִ֖ים

want God

בְּ

-

יַ֥ד

zal hen in de hand

הַ

-

מֶּֽלֶךְ

des konings


Toen vergaderde de koning van Israel de profeten, vierhonderd mannen, en hij zeide tot hen: Zullen wij tegen Ramoth in Gilead ten strijde trekken, of zal ik het nalaten? En zij zeiden: Trek op, want God zal hen in de hand des konings geven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!